全部栏目
首页 唐诗词 孟浩然 过故人庄

过故人庄

〔唐〕孟浩然

故人具鸡黍,邀我至田家。

故人具鶏黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

緑樹邨邊合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

開軒靣場圃,把酒話桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

待到重陽日,還來就菊蘤。

注释
⑴过:拜访。故人庄:老朋友的田庄。庄,田庄。⑵具:准备,置办。鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。黍(shǔ):黄米,古代认为是上等的粮食。⑶邀:邀请。至:到。⑷合:环绕。⑸郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。这里指村庄的外墙。斜(xiá):倾斜。因古诗需与上一句押韵,所以应读xiá。⑹开:打开,开启。轩:窗户。面:面对。场圃:场,打谷场、稻场;圃,菜园。⑺把酒:端着酒具,指饮酒。把:拿起。端起。话桑麻:闲谈农事。桑麻:桑树和麻。这里泛指庄稼。⑻重阳日:指夏历的九月初九。古人在这一天有登高、饮菊花酒的习俗。⑼还(huán):返,来。就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意思。就,靠近,指去做某事。
译文

老朋友预备丰盛的饭菜,邀请我到他好客的农家。翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。等到九九重阳节到来时,再请君来这里观赏菊花。

赏析

这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅。语言朴实无华,意境清新隽永。

孟浩然 经典名句
「不觉初秋夜渐长,清风习习重凄凉。炎炎暑退茅斋静,阶下丛莎有露光。」
出自《初秋》
「八月观潮罢,三江越海浔。回瞻魏阙路,无复子牟心。」
出自《初下浙江舟中口号》
「云海泛瓯闽,风潮泊岛滨。何知岁除夜,得见故乡亲。余是乘槎客,君为失路人。平生复能几,一别十余春。」
出自《除夜乐城逢张少府》
同为唐代的诗词
高适 · 唐代
畋猎自古昔,况伊心赏俱。偶与群公游,旷然出平芜。层阴涨溟海,杀气穷幽都。
高适 · 唐代
落日登临处,悠然意不穷。佛因初地识,人觉四天空。来雁清霜后,孤帆远树中。
高适 · 唐代
古迹使人感,琴台空寂寥。静然顾遗尘,千载如昨朝。临眺自兹始,群贤久相邀。
高适 · 唐代
良牧征高赏,褰帷问考槃。岁时当正月,甲子入初寒。已听甘棠颂,欣陪旨酒欢。
高适 · 唐代
驾车出人境,避暑投僧家。裴回龙象侧,始见香林花。读书不及经,饮酒不胜茶。
高适 · 唐代
耕地桑柘间,地肥菜常熟。为问葵藿资,何如庙堂肉。出处:全唐诗:卷214_73