全部栏目
首页 宋诗词 李清照 蝶恋花·上巳召亲族

蝶恋花·上巳召亲族

〔宋〕李清照

永夜恹恹欢意少。

永亱恹恹意少空。

空梦长安,认取长安道。

夢長安認,取道安認今。

为报今年春色好,花光月影宜相照。

年萅色好蘤光月,影宜相炤随桮盤。

随意杯盘虽草草。

雖少酒美楳酸酸。

酒美梅酸,恰称人怀抱。

稱人懷抱,醉裏挿莫笑。

醉里插花花莫笑,可怜春似人将老。

可憐佀影影莫笑,可怜蘤似挿将老。

注释
①蝶恋花:商调曲,原唐教坊曲名,本采用于梁简文帝乐府:“翻阶蛱蝶恋花情”为名, 又名《黄金缕》、《鹊踏枝》、《凤栖梧》、《卷珠帘》、《一箩金》。其词牌始于宋。双调,上下片同调,押仄声韵。共六十字,前后片各四仄韵。上巳:节日名。秦汉时,以前以农历三月上旬巳日为“上巳节”。(见《后汉书·礼仪志上》)。魏晋以后,定为三月三日,不必取巳日。召:召请。②永夜:长夜。恹[yān]恹:精神萎靡不振的样子。③空:徒然。长安:原为汉唐故都,这里代指北宋都城汴京。④认取:记得,熟悉。⑤报:答谢。⑥杯盘:指酒食。草草:简单。⑦梅酸:代指菜肴可口。梅是古代所必需的调味品。⑧称:合适。怀抱:心意。⑨醉里插花花莫笑:北宋苏轼《吉祥寺赏牡丹》:“人老簪花不自羞,花应羞上老人头。”在这里反其意而用之。⑩可怜春似人将老:唐刘希夷《代悲白头翁》:年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。此句暗合此意。
译文

漫漫长夜让人提不起一点精神,心情也郁郁不欢,只能在梦里梦见京城,还能认出那些熟悉的京都街道。为了报答眼下的好春色,花儿与月影也是相互相映照。简便的宴席,虽然菜很一般,酒却是美酒,味道也很合口,一切都让人称心如意。喝醉了将花插在头上,花儿不要笑我,可怜春天也像人的衰老一样快要过去了。

李清照 经典名句
「窗前谁种芭蕉树?阴满中庭;阴满中庭,叶叶心心、舒卷有馀情。伤心枕上三更雨,点滴霖霪;点滴霖霪,愁损北人、不惯起来听!」
出自《添字采桑子》
「风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁。」
出自《武陵春》
「春到长门春草青,红梅些子破,未开匀。碧云笼碾玉成尘,留晓梦,惊破一瓯春。花影压重门,疏帘铺淡月,好黄昏。二年三度负东君,归来也,著意过今春。」
出自《小重山》
同为宋代的诗词
苏轼 · 宋代
临水纵横回晚鞚。归来转觉情怀动。梅笛烟中闻几弄。
苏轼 · 宋代
千古龙蟠并虎踞。从公一吊兴亡处。渺渺斜风吹细雨。
苏轼 · 宋代
皎皎牵牛河汉女。盈盈临水无由语。望断碧云空日暮。
苏轼 · 宋代
送客归来灯火尽。西楼淡月凉生晕。明日潮来无定准。
苏轼 · 宋代
邃院重帘何处,惹得多情,愁对风光。睡起酒阑花谢,蝶乱蜂忙。今夜何人,吹笙北岭,待月西厢。
苏轼 · 宋代
今岁花时深院,尽日东风,荡扬茶烟。但有绿苔芳草,柳絮榆钱。闻道城西,长廊古寺,甲第名园。