全部栏目
首页 唐诗词 温庭筠 菩萨蛮·水精帘里颇黎枕

菩萨蛮·水精帘里颇黎枕

〔唐〕温庭筠

水精帘里颇黎枕,暖香惹梦鸳鸯锦。

水精簾裏頗黎枕,煖香惹夢鴛鴦錦。

江上柳如烟,雁飞残月天。

江上桺如煙,雁飛殘月天。

藕丝秋色浅,人胜参差剪。

藕絲秌色淺,人勝參差剪。

双鬓隔香红,玉钗头上风。

雙鬢隔香玉,釵頭風上风。

注释
⑴菩萨蛮:词牌名。此词咏立春或人日。全篇上下两片大意从隋薛道衡《人日诗》:“人归落雁后,思发在花前“脱化。⑵颇黎:李白《玉阶怨》“却下水精帘”,李商隐《偶题》“水纹簟上琥珀枕”,表示光明洁净的境界和这句相类。“颇黎”既玻瓈、玻璃。⑶”江上“两句:张惠言《词选》评注:“江上以下,略叙梦境。”后来说此篇者亦多采用张说。说实了梦境似亦太呆,不妨看做远景。详见《读词偶得》。⑷藕丝秋色浅:当断句,不与下“人胜参差剪”连。藕合色近乎白,故说“秋色浅”,不当是戴在头上花胜的颜色。这里藕丝是借代用法,把所指的本名略去,古词常见。如温庭筠另首《菩萨蛮》“画罗金翡翠”不言帷帐;李璟《山花子》“手卷真珠上玉钩”不言帘。这里所省名词,当是衣裳。作者另篇《归国谣》:“舞衣无力风敛,藕丝秋色染”,可知。李贺《天上谣》:“粉霞红绶藕丝裙。”⑸胜:花胜,以人日为之,亦称“人胜”。《荆楚岁时记》:“正月七日为人日,……剪彩为人,或缕金簿(箔)为人以贴屏风,亦戴之头鬓;又造华胜以相遗。”华胜男女都可以戴;有时亦戴小幡,合称幡胜。到宋时这风俗犹存,见《梦梁录》《武林旧事》“立春”条。⑹香红:指花,即以之代花。着一“隔”字,两鬓簪花,光景分明。⑺玉钗头上风:幡胜摇曳,花气摇荡,都在春风中。作者《咏春幡》诗:“玉钗风不定,香步独徘徊”意境相近。
译文

一个美女,睡在水晶帘里面玲珑的颇黎枕上,在这上面睡觉的女人干什么呢?相思怀念呢,屋里并不冷,暖暖的,香炉上焚着香,连绣着鸳鸯的锦被都是香的,这样的环境下少不了惹梦。江边那绵长而细软的柳丝,刚刚发新芽,看上去朦朦胧胧,像笼罩在一片烟霭之中。春天来了,大雁开始向北飞了,大雁一字飞过时,天上那一轮残月就要消失了。

温庭筠 经典名句
「持颐望平绿,万景集所思。南塘遇新雨,百草生容姿。幽鸟不相识,美人如何期。徒然委摇荡,惆怅春风时。」
出自《鄠郊别墅寄所知》
「自有林亭不得闲,陌尘宫树是非间。终南长在茅檐外,别向人间看华山。」
出自《华阴韦氏林亭》
「苍莽寒空远色愁,呜呜戍角上高楼。吴姬怨思吹双管,燕客悲歌别五侯。千里关山边草暮,一星烽火朔云秋。夜来霜重西风起,陇水无声冻不流。」
出自《回中作》
同为唐代的诗词
权德舆 · 唐代
贡士去翩翩,如君最少年。彩衣行不废,儒服代相传。晓月经淮路,繁阴过楚天。
权德舆 · 唐代
旧俗采菱处,津亭风景和。沅江收暮霭,楚女发清歌。曲岸萦湘叶,荒阶上白波。
权德舆 · 唐代
年少守南阳,新恩印绶光。轻轩出绕霤,利刃发干将。风劲初下叶,云寒方护霜。
权德舆 · 唐代
上国路绵绵,行人候晓天。离亭绿绮奏,乡树白云连。江露湿征袂,山莺宜泊船。
权德舆 · 唐代
九派寻阳郡,分明似画图。秋光连瀑布,晴翠辨香炉。才子厌兰省,邦君荣竹符。
权德舆 · 唐代
与君相识处,吏隐在墙东。启闭千门静,逢迎两掖通。罢官多暇日,肄业有儒风。