全部栏目
首页 唐诗词 卢照邻 战城南

战城南

〔唐〕卢照邻

将军出紫塞,冒顿在乌贪。

將軍出紫僿,冐頓在烏貪。

笳喧雁门北,阵翼龙城南。

笳喧雁門北,陣翼龍城南。

雕弓夜宛转,铁骑晓参驔。

鵰弓亱宛轉,鐵騎暁參驔。

应须驻白日,为待战方酣。

應須駐白日,為待戰方酣。

注释

1、战城南:汉乐府《铙歌》名,内容描写战争的伤亡景象。后人以此题作诗,亦多写战争。2、紫塞:泛言边塞。崔豹《古今注》卷上:“秦筑长城,土色皆紫,汉塞亦然,故称紫塞焉。”3、冒顿(mò dú):即冒顿单于,秦末汉初匈奴的首领,此泛指敌酋。乌贪:汉西域国名,乌贪訾离国之省称。《汉书·西域传》下:“乌贪訾离国,王治于娄谷。”其境在今新疆伊犁河流域。此借指敌人的根据地。4、笳喧:胡笳的弹奏声。笳:匈奴乐器,即胡笳。雁门:山名,亦关名,故址在今山西阳高县北,自古即为戍守重地。5、阵翼:战阵的两侧。龙城:此借指敌方的首府。6、雕弓:雕刻有花纹之弓,此代指携带雕弓的士兵。宛转:犹蜿蜒,队列行进曲折延伸的样子。7、铁骑:披挂铁甲的精锐骑兵。驿:马脚胫参有长毫之称。参驔:检查马匹铠甲等。参,检验。对于该词组读音有两种看法,一说“cāndiàn”,另说“cāntán”。8、驻白日:用鲁阳挥戈退日典故。鲁阳,战国时楚之县公,传说他曾挥戈使太阳退回。《淮南子·览冥训》:“鲁阳公与韩构难,战酣,日暮,援弓而挥之,日为之退三舍。”(一舍等于三十里)于是二人继续战斗。9、为待:为的是等待,战方酣:战斗正激烈。

译文

将军骑马出了紫塞长城,去与驻扎在乌贪的冒顿作战。两军在雁门关的北面发起了战争,我军与敌军在城南布下了阵势。战争一夜未停,战士们的雕弓发出的鸣声抑扬动听,铁骑的奔跑声到次日天亮还未断绝。战士们晚上浴血奋战,白天本应驻地休息,但他们并未停下来,只等作战胜利再好好地睡上一觉。

卢照邻 经典名句
「寂寂罢将迎,门无车马声。横琴答山水。披卷阅公卿。忽闻岁云晏,倚仗出檐橙。寒辞杨柳陌,春满凤皇城。梅花扶院吐,兰叶绕阶生。览镜改容色。藏书留姓名。时来不假问,生死任交情。」
出自《首春贻京邑文士》
「京洛风尘远,褒斜烟雾深。北游君似智,南飞我异禽。别路琴声断,彼山猿鸟府。一乖青岩酌,空仁白云心。」
出自《送粹州高参军还京》
「关山客子路,花柳帝王城。此中一分手,柑顾怜无声。」
出自《送二兄人蜀》
同为唐代的诗词
顾况 · 唐代
吹沙复喷石,曲折仍圆旋。野客漱流时,杯粘落花片。出处:全唐诗:卷267_19
顾况 · 唐代
昔别吴堤雨,春帆去较迟。江波千里绿,□□□□□。出处:全唐诗:卷267_29
顾况 · 唐代
不爇香炉烟,蒲团坐如铁。尝想同夜禅,风堕松顶雪。出处:全唐诗:卷267_35
顾况 · 唐代
觉地本随身,灵山重结因。如何战鸟佛,不化捕鱼人。出处:全唐诗:卷267_2
顾况 · 唐代
五十馀年别,伶俜道不行。却来书处在,惆怅似前生。出处:全唐诗:卷267_22
顾况 · 唐代
带水摘禾穗,夜捣具晨炊。县帖取社长,嗔怪见官迟。出处:全唐诗:卷267_34