全部栏目
首页 汉诗词 王昭君 怨词

怨词

〔汉〕王昭君

秋木萋萋,其叶萎黄,有鸟处山,集于苞桑。

秌木萋萋,葉萎黄有,鳥處山集,于苞桑養。

养育毛羽,形容生光,既得行云,上游曲房。

育毛羽形,容生光既,得行雲上,游麯房離。

离宫绝旷,身体摧藏,志念没沉,不得颉颃。

宫絶曠身,軆摧藏志,念没沉不,頡行雖委。

虽得委禽,心有徊惶,我独伊何,来往变常。

禽行佪惶,我鳥伊何,來往變常,翩之燕遠。

翩翩之燕,远集西羌,高山峨峨,河水泱泱。

西西高峩,河于泱父,兮集進進,且長嗚嗚。

父兮母兮,进阻且长,呜呼哀哉!

哀哉憂哉,傷阻且长,呜呼哀哉!

忧心恻伤。

忧我恻伤。

注释
⑴苞桑:丛生的桑树。⑵形容:形体和容貌。⑶曲房:皇宫内室。 ⑷颉颃(音xiéháng协杭):鸟儿上飞为颉,下飞为颃。指鸟儿上下翻飞。 ⑸委:堆。⑹来往:此处指皇内夜夜将佳丽送去给帝王宠幸。 ⑺西羌:居住在西部的羌族。 ⑻泱泱:水深广貌。
译文

秋天里的树林郁郁苍苍,满山的树叶一片金黄。 栖居在山里的鸟儿,欢聚在桑林中放声歌唱。 故乡山水养育了丰满的羽毛,使它的形体和容貌格外鲜亮。 天边飘来的五彩云霞,把她带进天下最好的深宫闺房。 可叹那离宫幽室实在空旷寂寞,金丝鸟般的娇躯总也见不到阳光。 梦想和思念沉重地压在心头,笼中的鸟儿却不能自由的翱翔。 虽说是美味佳肴堆放在面前,心儿徘徊茶不思来饭不香。 为什么唯独我这么苦命,来来去去的好事总也轮不上。 翩翩起舞的紫燕,飞向那遥远的西羌。 巍巍耸立的高山横在眼前,滔滔流淌的大河流向远方。 叫一声家乡的爹和娘啊,女儿出嫁的道路又远又长。 唉!你们可怜的女儿呀,忧愁的心儿满怀悲痛和哀伤。

同为汉代的诗词
佚名 · 汉代
悲歌可以当泣,远望可以当归。思念故乡,郁郁累累。欲归家无人,欲渡河无船。
蔡文姬 · 汉代
  我生之初尚无为,我生之后汉祚衰。天不仁兮降乱离,地不仁兮使我逢此时。干戈日寻兮道路危,民卒…
佚名 · 汉代
庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。
马援 · 汉代
  援兄子严、敦,并喜讥议,而通轻侠客。援前在交趾,还书诫之曰:“吾欲汝曹闻人过失,如闻父母之名:耳…
班固 · 汉代
  武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充…
贾谊 · 汉代
  谊为长沙王傅三年,有鵩飞入谊舍。鵩似鸮,不祥鸟也。谊即以谪居长沙,长沙卑湿,谊自伤悼,以为寿不…