全部栏目
首页 唐诗词 岑参 送人赴安西

送人赴安西

〔唐〕岑参

上马带吴钩,翩翩度陇头。

上馬帶吴鈎,翩翩隴頭小。

小来思报国,不是爱封侯。

來思報國不,是愛封矦萬。

万里乡为梦,三边月作愁。

裏鄉為夢三,邊月作愁早。

早须清黠虏,无事莫经秋。

須清黠虜無,事莫經秌秋。

注释
⑴安西:即安西都护府,治所在今新疆吐鲁番东南达克阿奴斯。⑵胡钩:一种似剑而曲的兵器,一作“吴钩”。⑶翩翩:形容轻捷地驰骋。陇(lǒng)头:指陕西箥陇县西北。陇北地区是古代通往西域的要道。⑷三边:幽、并、凉三州为汉时边郡,这里泛指边陲地区。⑸黠虏(xiá lǔ):狡猾的敌人。虏,古时西北少数民族的泛称。⑹经秋:经年。
译文

韵译跨上英俊的战马宝刀佩在身边,策马翩翩地飞驰翻越陇山之颠。自小衷心地希望献身国家危难,哪把高官与厚禄耿耿挂于心间。置身于万里之外乡情化为梦境,眼望那边地明月激起阵阵怀恋。祝愿亲爱的战友早早扫清顽敌,边庭无事早归来切莫再经秋天!

散译你看那位壮士,手执胡钩跨上骏马,英姿勃勃地越过陇山头。他从小就立志报效国家,杀敌立功绝不是为了做官封侯。万里之外的故乡景象将会在你的梦中出现,边疆的月光常常会引起你的别离忧愁之情。你此去应该早日消灭那些胡族侵略者,不要优柔寡断将战事一拖经年。

岑参 经典名句
「秦州歌儿歌调苦,偏能立唱濮阳女。座中醉客不得意,闻之一声泪如雨。向使逢着汉帝怜,董贤气咽不能语。」
出自《醉后戏与赵歌儿》
「醉后未能别,待醒方送君。看君走马去,直上天山云。」
出自《醉里送裴子赴镇西》
「妇姑城南风雨秋,妇姑城中人独愁。愁云遮却望乡处,数日不上西南楼。故人薄暮公事闲,玉壶美酒琥珀殷。颍阳秋草今黄尽,醉卧君家犹未还。」
出自《醉题匡城周少府厅壁》
同为唐代的诗词
王维 · 唐代
清浅白石滩,绿蒲向堪把。家住水东西,浣纱明月下。出处:全唐诗:卷128_37
王维 · 唐代
北垞湖水北,杂树映朱阑。逶迤南川水,明灭青林端。出处:全唐诗:卷128_38
王维 · 唐代
仄径荫宫槐,幽阴多绿苔。应门但迎扫,畏有山僧来。出处:全唐诗:卷128_30
王维 · 唐代
飞鸟去不穷,连山复秋色。上下华子冈,惆怅情何极。出处:全唐诗:卷128_24
王维 · 唐代
桂尊迎帝子,杜若赠佳人。椒浆奠瑶席,欲下云中君。出处:全唐诗:卷128_42
王维 · 唐代
檀栾映空曲,青翠漾涟漪。暗入商山路,樵人不可知。出处:全唐诗:卷128_26