全部栏目
首页 唐诗词 李白 金陵望汉江

金陵望汉江

〔唐〕李白

汉江回万里,派作九龙盘。

汉江迴萬裏,派作九龍盤。

横溃豁中国,崔嵬飞迅湍。

横潰豁中國,崔嵬飛迅湍。

六帝沦亡后,三吴不足观。

六帝淪亡后,三吴不足觀。

我君混区宇,垂拱众流安。

我君混區宇,垂拱衆流安。

今日任公子,沧浪罢钓竿。

今日任公子,滄浪罷釣竿。

注释
⑴派:河的支流。长江从庐江、浔阳开始分作九支。盘:盘踞。⑵横溃:泛滥。豁:打开。中国:中南地区。⑶崔嵬:山峦高耸的样子,这里用长,J-i皮涛的汹涌来比喻六朝动荡的政局。迅湍:飞奔而下的激流。⑷六帝:即六朝,指以金陵为都的六个朝代的君主,吴、东晋、宋、齐、梁、陈。⑸三吴:史称古吴地后分为三,即吴兴、吴郡、会稽。这两句合起来是说自从六朝之后,长江以东的吴地就日渐分裂,远不如从前那么兴盛了。⑹我君:指当朝皇帝唐玄宗。混:混合,统一。区宇:全国的范围。⑺垂拱:垂衣拱手,无为而治。指天下太平的景象。众流安:各条江河均平安,借指国泰民安,政治稳定。⑻任公子:《庄子·外物篇》中一个传说人物。他在长江中下游广大的地区用很大的钓钩和极多的食饵钧起一只巨大的鱼,可供许多人一起享用。这里用任公子比喻有大作为和才能的人。⑼沧浪:据《孟子》,有隐者唱《沧浪歌》以表明隐居之志,后人用沧浪指代隐居垂钓之地。这句是说江流平静,天下安宁,用不着有所作为,暗中抒发壮志未酬的遗憾。
译文

  长江延绵曲折长达万里,分作九条支流就如同九条巨龙盘踞。江水四溢,泛滥于中国,波涛汹涌迅疾奔流。六代的帝王沉寂沦亡之后,三吴已没有了昔日之盛,无足称赏。我朝圣明之君统一天下,垂衣拱手无为而冶。今天的任公子,已无需沧海垂钓而罢竿了。

李白 经典名句
「石头巉岩如虎踞,凌波欲过沧江去。钟山龙盘走势来,秀色横分历阳树。四十馀帝三百秋,功名事迹随东流。白马小儿谁家子,泰清之岁来关囚。金陵昔时何壮哉,席卷英豪天下来。冠盖散为烟雾尽,金舆玉座成寒灰。扣剑悲吟空咄嗟,梁陈白骨乱如麻。天子龙沉景阳井,谁歌玉树后庭花。此地伤心不能道,目下离离长春草。送尔长江万里心,他年来访南山老。」
出自《金陵歌,送别范宣》
「心爱名山游,身随名山远。罗浮麻姑台,此去或未返。遇君蓬池隐,就我石上饭。空言不成欢,强笑惜日晚。绿水向雁门,黄云蔽龙山。叹息两客鸟,裴回吴越间。共语一执手,留连夜将久。解我紫绮裘,且换金陵酒。酒来笑复歌,兴酣乐事多。水影弄月色,清光奈愁何。明晨挂帆席,离恨满沧波。」
出自《金陵江上遇蓬池隐者》
「风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。 金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。 请君试问东流水,别意与之谁短长。」
出自《金陵酒肆留别》
同为唐代的诗词
白居易 · 唐代
鬓毛不觉白毵毵,一事无成百不堪。共惜盛时辞阙下,同嗟除夜在江南。家山泉石寻常忆,世路风波子…
张籍 · 唐代
老农家贫在山住,耕种山田三四亩。苗疏税多不得食,输入官仓化为土。岁暮锄犁傍空室,呼儿登山收…
司空曙 · 唐代
峡口花飞欲尽春,天涯去住泪沾巾。 来时万里同为客,今日翻成送故人。
柳中庸 · 唐代
抽弦促柱听秦筝,无限秦人悲怨声。似逐春风知柳态,如随啼鸟识花情。谁家独夜愁灯影?
钱起 · 唐代
燕赵悲歌士,相逢剧孟家。寸心言不尽,前路日将斜。
杜甫 · 唐代
竹凉侵卧内,野月满庭隅。重露成涓滴,稀星乍有无。暗飞萤自照,水宿鸟相呼。