全部栏目
首页 五代诗词 李璟 摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩

摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩

〔五代〕李璟

手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼。

手卷真珠上玉鈎,依前萅恨鎖重樓。

风里落花谁是主?

風裏落蘤誰是主?

思悠悠。

思悠悠。

青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。

鳥不傳雲外信丁,香空結雨中愁迴。

回首绿波三楚暮,接天流。

首緑波三楚暮接,天流流。

注释
⑴摊破浣溪沙:词牌名。又名“添字浣溪沙”“山花子”“南唐浣溪沙”。双调四十八字,前阕三平韵,后阕两平韵,一韵到底。前后阕基本相同,只是前阕首句平脚押韵,后阕首句仄脚不押韵。后阕开始两句一般要求对仗。这是把四十二字的“浣溪沙”前后阕末句扩展成两句,所以叫“摊破浣溪沙”。⑵真珠:以珍珠编织之帘。或为帘之美称。《西京杂记》:“昭阳殿织珠为帘,风至则鸣,如珩佩之声”。玉钩:帘钩之美称。⑶依前:依然,依旧。春恨:犹春愁,春怨。锁:这里形容春恨笼罩。⑷悠悠:形容忧思不尽。⑸青鸟:传说曾为西王母传递消息给汉武帝。这里指带信的人。《史记·司马相如列传》:“幸有三足鸟为之使。”注:“三足鸟,青鸟也。主西王母取食。”云外:指遥远的地方。⑹丁香结:丁香的花蕾。此处诗人用以象征愁心。⑺三楚:指南楚、东楚、西楚。三楚地域,说法不一。这里用《汉书·高帝纪》注:江陵(今湖北江陵一带)为南楚。吴(今江苏吴县一带)为东楚。彭城(今江苏铜山县一带)为西楚。“三楚暮”,一作“三峡暮”。
译文

卷起珍珠做的帘子,挂上帘钩,在高楼上远望的我和从前一样,愁绪依然深锁。风里的落花那么憔悴,谁是它的主人呢?这使我越想越加茫然。信使不曾捎来远方行人的音讯,雨中的丁香花让我想起凝结的忧愁。我回头眺望暮色里的三峡,看江水从天而降,浩荡奔流。

李璟 经典名句
「玉砌花光锦绣明,朱扉长日镇长扃。夜寒不去寝难成,炉香烟冷自亭亭。残月秣陵砧,不传消息但传情。黄金窗下忽然惊,征人归日二毛生。」
出自《望远行》
「一钩初月临妆镜,蝉鬓凤钗慵不整。重帘静,层楼迥,惆怅落花风不定。柳堤芳草径,梦断辘轳金井。昨夜更阑酒醒,春愁过却病。」
出自《应天长》
「蓼花蘸水火不灭,水鸟惊鱼银梭投。满目荷花千万顷,红碧相杂敷清流。孙武已斩吴宫女,琉璃池上佳人头。」
出自《游后湖赏莲花》
同为五代代的诗词
徐昌图 · 五代代
饮散离亭西去,浮生长恨飘蓬。回头烟柳渐重重。淡云孤雁远,寒日暮天红。
佚名 · 五代代
叵耐灵鹊多谩语,送喜何曾有凭据?几度飞来活捉取,锁上金笼休共语。比拟好心来送喜,谁知锁我在…
李煜 · 五代代
花明月暗笼轻雾,今宵好向郎边去。刬袜步香阶,手提金缕鞋。画堂南畔见,一向偎人颤。
李煜 · 五代代
浪花有意千里雪,桃花无言一队春。一壶酒,一竿身,快活如侬有几人。
冯延巳 · 五代代
细雨湿流光,芳草年年与恨长。烟锁凤楼无限事,茫茫。鸾镜鸳衾两断肠。
花蕊夫人 · 五代代
君王城上竖降旗,妾在深宫那得知?十四万人齐解甲,更无一个是男儿