全部栏目
首页 唐诗词 白居易 卖炭翁

卖炭翁

〔唐〕白居易

卖炭翁,伐薪烧炭南山中。

賣炭翁,伐薪燒炭山中滿。

满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。

靣塵灰煙火色兩,鬢蒼十十黑得錢。

卖炭得钱何所营?

賣炭營身上衣裳?

身上衣裳口中食。

口食可憐正滿心。

可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。

憂賤口食可亱來,城外炭尺雪暁駕。

夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。

車輾冰轍牛困人,饑日炭高市門泥。

牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。

歇翩騎是誰黄使,者山衫轍手滿文。

翩翩两骑来是谁?

書書鬢迴輾牽向?

黄衣使者白衫儿。

北可余斤宫驅將。

手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。

惜不半匹正綃丈,綾高頭歇直向北。

一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。

牛高炭,千余斤,宫余驱将惜不營。

半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。

半匹红绡牛丈绫,系向歇头充炭直。

注释
⑴卖炭翁:此篇是组诗《新乐府》中的第32首,题注云:“苦宫市也。”宫市,指唐代皇宫里需要物品,就向市场上去拿,随便给点钱,实际上是公开掠夺。唐德宗时用太监专管其事。⑵伐:砍伐。薪:柴。南山:城南之山。⑶烟火色:烟熏色的脸。此处突出卖炭翁的辛劳。⑷苍苍:灰白色,形容鬓发花白。⑸得:得到。何所营:做什么用。营,经营,这里指需求。⑹可怜:使人怜悯。⑺愿:希望。⑻晓:天亮。辗(niǎn):同“碾”,压。辙:车轮滚过地面辗出的痕迹。⑼困:困倦,疲乏。⑽市:长安有贸易专区,称市,市周围有墙有门。⑾翩翩:轻快洒脱的情状。这里形容得意忘形的样子。骑(jì):骑马的人。⑿黄衣使者白衫儿:黄衣使者,指皇宫内的太监。白衫儿,指太监手下的爪牙。⒀把:拿。称:说。敕(chì):皇帝的命令或诏书。⒁回:调转。叱:喝斥。牵向北:指牵向宫中。⒂千余斤:不是实指,形容很多。⒃驱:赶着走。将:语助词。惜不得:舍不得。得,能够。惜,舍。⒄半匹红绡一丈绫:唐代商务交易,绢帛等丝织品可以代货币使用。当时钱贵绢贱,半匹纱和一丈绫,比一车炭的价值相差很远。这是官方用贱价强夺民财。⒅系(jì):绑扎。这里是挂的意思。直:通“值”,指价格。
译文

有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭。他满脸灰尘,显出被烟熏火燎的颜色,两鬓头发灰白,十个手指也被炭烧得很黑。卖炭得到的钱用来干什么?买身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。可怜他身上只穿着单薄的衣服,心里却担心炭卖不出去,还希望天更寒冷。夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车碾轧冰冻的车轮印往集市上赶去。牛累了,人饿了,但太阳已经升得很高了,他们就在集市南门外泥泞中歇息。那得意忘形的骑着两匹马的人是谁啊?是皇宫内的太监和太监的手下。太监手里拿着文书,嘴里却说是皇帝的命令,吆喝着牛朝皇宫拉去。一车的炭,一千多斤,太监差役们硬是要赶着走,老翁是百般不舍,但又无可奈何。那些人把半匹红纱和一丈绫,朝牛头上一挂,就充当炭的价钱了。

白居易 经典名句
「风雨萧条秋少客,门庭冷静昼多关。金羁骆马近卖却,罗袖柳枝寻放还。书卷略寻聊取睡,酒杯浅把粗开颜。眼昏入夜休看月,脚重经春不上山。心静无妨喧处寂,机忘兼觉梦中闲。是非爱恶销停尽,唯寄空身在世间。」
出自《闲居》
「空腹一盏粥,饥食有余味。南檐半床日,暖卧因成睡。绵袍拥两膝,竹几支双臂。从旦直至昏,身心一无事。心足即为富,身闲乃当贵。富贵在此中,何必居高位。君看裴相国,金紫光照地。心苦头尽白,才年四十四。乃知高盖车,乘者多忧畏。」
出自《闲居》
「深闭竹间扉,静扫松下地。独啸晚风前,何人知此意。看山尽日坐,枕帙移时睡。谁能从我游,使君心无事。」
出自《闲居》
同为唐代的诗词
无名氏 · 唐代
天竺胡僧踏云立,红精素贯鲛人泣。细影疑随焰火销,圆光恐滴袈裟湿。夜梵西天千佛声,指轮次第驱…
无名氏 · 唐代
六律铿锵间宫徵,伶伦写入梧桐尾。七条瘦玉叩寒星,万派流泉哭纤指。空山雨脚随云起,古木灯青啸…
无名氏 · 唐代
赤帝旗迎火云起,南山石裂吴牛死。绣楹夜夜箔虾须,象榻重重簟湘水。彤彤日脚烧冰井,古陌尘飞野…
无名氏 · 唐代
双月讴讠亚辗秋碧,细风斜掩神仙宅。麦门冬长马鬣青,茱萸蕊绽蝇头赤。流苏斗帐悬高壁,彩凤盘龙…
无名氏 · 唐代
云林应讶鹤书迟,自入京来探事宜。从此见山须合眼,被山相赚已多时。出处:全唐诗:卷872-11
无名氏 · 唐代
慈恩塔下亲泥壁,滑腻光华玉不如。何事博陵崔四十,金陵腿上逞欧书。出处:全唐诗:卷872-9